< Předchozí  ^^  Další >
V Česku vyjde příští rok další kniha z Clarkovy série Merde
08.10.08 18:47

 

Praha 8. října (ČTK) - S humornou nadsázkou vypráví o životě Angličana ve Francii britský novinář Stephen Clarke. Po celé Evropě se proslavil pařížskými romány ze série Merde. Do Prahy přijel, aby dojednal překlad své třetí knihy Celkem jde o Merde, která v češtině vyjde příští rok v květnu. ČTK řekl, že napsal komedii o věčném konfliktu dvou zemí, které stály bok po boku snad jen ve světové válce, ale i o tom, jaké to je žít v cizí zemi, jak se člověk cítí a jak se s tím vyrovnává.

 

"Zároveň je to lehké, povzbudivé a optimistické čtení, nikdo tam neumírá, nikdo není vážně nemocen a jeden čtenář mi řekl, že po přečtení této knihy se mu svět nejeví jako až tak strašné místo k žití," uvedl.

 

K napsání knihy o Česku a Praze se Clarke nechystá. Každé knize předchází důkladné studium, nemohl by prý psát o něčem, co nezná. A protože Francouze zná a rád si z nich dělá legraci, píše o nich.

 

Rozlišnost obou národů začíná podle Clarka u vzdělávacího systému. Francouzi studují do 18 let filozofii, aby zjistili, že svět je absurdní místo a na ničem nezáleží. "Logickým důsledkem je, že jediné, na čem záleží, jsem já. Když se ve Francii lidé líbají, vydávají zvuk moa (moi-já)," neodpustil si malé rýpnutí Clarke.

 

Když mu vyšla první kniha, měl obavy, co Francouzi vtipkování o nich řeknou. Ve Francii ale mají úsloví "pojďme si povídat o mně", a tak pro čtenáře prý bylo důležitější, že je kniha o nich.

 

První knihu Merde, Rok v Paříži, sepsal Clark pro legraci a potěšení kolegů. Nákladem 200 výtisků ji vydal, v krátké době se stala bestsellerem. V Česku se za jediný rok prodalo 12.000 výtisků. Brzy následovala další kniha série Už zase skáču přes Merde! Na český trh se dostalo 5000 výtisků letos v dubnu a za tři měsíce byla rozebrána.

 

Clarke přiznal, že jeho vydavatel po něm chce další knihy spojené slovem Merde, prý má v zásobě řadu dalších tipů. K volbě tohoto slova ho prý přivedla četba populární knihy Rok v Provence. První slovo knihy bylo leden a to bylo podle Clarka špatně, bylo to podle něj merde, protože když člověk žije ve Francii, ví, že prvním dnem roku je první pondělí v září, kdy se Francouzi vracejí z letních prázdnin a všechno se znovu učí, řídit auto, psát na počítači, protože během volna všechno zapomněli.

 

"Takže jsem napsal knihu o jednom roce, jak se člověk dostává do spousty nepříjemných situací, protože nezná kulturu země, nemá moc peněz, jak to jde den za dnem," dodal.

 

Clarke neměl po vydání první knihy žádná velká očekávání. Prostě si jen myslel, že stejně jako se při psaní bavil on, mohli by se bavit i čtenáři. Opatřil proto knihu "spoustou legrácek", například v tiráži, kde jsou informace o ochraně autorských práv, uvedl, že knihu nesmí nikdo kopírovat, a do závorky dal "tyto kecy nečtěte".

 

Richard Podaný, který přeložil dvě Clarkovy knihy a nyní přeloží i třetí, ČTK řekl, že přeložil řadu knih, takže jednoduché texty by mohl psát s pomocí autopilota. "Překládat složitý text je v podstatě jediná rozumná metoda, jak mě udržet u počítače při vědomí. A když se k tomu přidá to, že text je navíc ohromně vtipný a zábavný, tak nejen že jsem při vědomí, ale se i královsky bavím," shrnul.



Další zprávy

S Jiřím Macháčkem nejen o filmu
Největší žijící sexbombou je podle Esquire Halle Berryová
Letošní hudební veletrh Muzika nabízí více vystavovatelů než loni
Iluzionista Blaine visel 60 hodin hlavou dolů
Producenti Pohotovosti věří v návrat Clooneyho
Paltrowová nepotřebuje osobního kuchaře
Hvězdy se při vyhlašování Emmy držely módní klasiky

Nejčtenější

Přidat k oblíbeným, Zaslat na email


logo horoskopy
logo humor
logo studentka
logo nejhry
logo najdemese
logo tri65dni
logo tvp
hledat na Google v Česku Google v Česku
hledat na Google v Česku
    Přihlášení
    Registrace


    Vzhledy:
    Vlastni
    Pátek 19. 10. 2018 Svátek má Michaela
    Vyhrávej v casino.cz nebo na vyherni-automaty.cz   Prodávej s Plať-Mobilem.cz